Приветствую Вас Путник
 
Главная Регистрация Вход
· Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум †Темная Аллея† » Отдых с пользой » Литература » Мацуо Басё. (Хокку (японские ститверостишья))
Мацуо Басё.
УшВикДата: Понедельник, 29.11.2010, 09:00 | Сообщение # 1
Призрак Аллеи
GRAMMAR NAZI!
Группа: Аллеец
Сообщений: 1637
Репутация: 48
Слово «хокку» (яп. 発句, «начальная строфа») первоначально означало начальную строфу другой японской поэтической формы — рэнга (яп. 連歌 рэнга?, «нанизывание строф») — или первую строфу танка. С начала периода Эдо (XVII век) хокку стали рассматриваться и как самостоятельные произведения
Хокку - жанр японской поэтической миниатюры. Хокку состоит из трех стихов фиксированного слогового состав: 5 - 7 - 5. Всего семнадцать слогов. В русской поэзии, ввиду сравнительной многосложности русских слов, жанр хокку почти не использовался.
Хокку ни в коем случае не есть афоризм. Это скорее тонкий луч света, выхватывающий из темноты лист дерева, глаз животного, гребень морской волны, по которым читатель должен восстановить картину всего окружающего мира. Хокка требует от читателя интенсивного домысливания.

Ива склонилась и спит.
И кажется мне, соловей на ветке...
Это ее душа.

В саду, где раскрылись ирисы,
Беседовать с старым другом своим,-
Какая награда путнику!

Иней его укрыл,
Стелит постель ему ветер...
Брошенное дитя.

Прикрепления: 6164945.jpg (12.6 Kb)


Сообщение судорожно исправлял hiller - Понедельник, 29.11.2010, 09:02
В реальности
Тель-БастаДата: Понедельник, 29.11.2010, 19:56 | Сообщение # 2
Скользящая в сумерках
Группа: Духи
Сообщений: 1549
Репутация: 46
Quote (hiller)
Хокку ни в коем случае не есть афоризм.

"Если хочешь познать человеческую душу, взгляни на то, что они называют искусством"
Так уж получилось, что японский язык считается сложным. Дело даже не в том, что у них прилагательные имеют времена, как глаголы, а письмо не буквенное, а словарное. Скорее в том, что образ мыслей на Востоке несколько отличается от славянского, и тем более от Западного. Хокку - способ выразить необъятное, - более того, невыразимое, - в словах. Нескольких коротких строчках...


Те, кого судьба наградила титулом посредственности, должны знать свое место. Они должны, не ропща, дорожить малым. (с) Г. Л. Олди
В реальности
УшВикДата: Четверг, 30.12.2010, 16:58 | Сообщение # 3
Призрак Аллеи
GRAMMAR NAZI!
Группа: Аллеец
Сообщений: 1637
Репутация: 48
я делала исследовательскую работу на тему "Сравнение стихов в прозе Тургенева с хокку" и их схожесть в элегичности, афористичности и философичности.Но существуют и своеобразные пародии на Хокку,но мне больше не пародии нравятся,а умение выразить философскую мысль так чётко,кратко и ясно,это не каждому дано.
В реальности
Волчье_СердцеДата: Четверг, 13.01.2011, 10:34 | Сообщение # 4
Душа в доспехах
Группа: Аллеец
Сообщений: 115
Репутация: 10
Как то брала еще в школе книжечку smile
Кратно, ловко и точно.


Одиночный странник, забредший на аллею.
В реальности
Форум †Темная Аллея† » Отдых с пользой » Литература » Мацуо Басё. (Хокку (японские ститверостишья))
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright Dark Alley © 2024
Design Copyright Alia-meraCorp © 2011